Chủ Nhật, 10 tháng 5, 2020

Thơ khắc trên bia mộ (1 – 16)


Надписи на могильных камнях
Thơ khắc trên bia mộ 

1
Он мудрецом не слыл,
И храбрецом не слыл,
Но поклонись ему:
Он человеком был.
1
Ông không từng nổi tiếng là nhà thông thái 
Người dũng cảm ông cũng chẳng phải đâu
Nhưng hãy cúi chào ông ấy 
Ông từng là một con người.


2
Как хочешь, поступай, живой,
Что хочешь, говори,
Но на могильный камень мой
Нет-нет да посмотри.

2
Người đang sống muốn làm gì mặc kệ 
Muốn nói gì xin cứ việc nói ra 
Nhưng mà trên bia mộ của ta 
Xin hãy nhìn thôi nhé. 


3
Лежащий здесь недолгий прожил век,
Неведомо, где жил он, что он знал.
Известно только: был он человек,
Родился – плакал, умирал – стонал.

3
Người nằm đây đã sống hết cuộc đời 
Ông biết gì, sống ở đâu không ai rõ. 
Chỉ rõ một điều: ông là con người 
Khóc khi sinh ra, khi chết thì nức nở. 


4
С неправдою при жизни в спор
Вступал джигит.
Неправда ходит до сих пор,
А он лежит.

4
Người kỵ sĩ trong suốt cả cuộc đời 
Đã đấu tranh với điều sai sự thật. 
Điều sai trái vẫn giờ sống giữa đời 
Còn kỵ sĩ đã nằm yên dưới đất. 



5
Эй, трус, не радуйся, что пал,
Что спит в земле герой.
Свою винтовку и кинжал
Он не забрал с собой.

5
Người anh hùng đã hy sinh 
Thằng nhát gan đừng mừng vội.  
Vì súng và dao của mình 
Người anh hùng còn để lại. 


6
Не собрал ни казны, ни скота, ничего
Бедный горец, лежащий под этим холмом.
Где-то песни поют – это песни его,
Где-то песни поют – это песни о нем.

6
Một người nghèo nằm dưới ngọn đồi này 
Ông đã không làm ra bạc tiền nhiều như vậy.  
Nhưng bài hát của ông còn hát ở đâu đây 
Và đâu đây còn hát về ông ấy. 


7
Он ждал: придет весна
И снег растает.
Пришла, прошла она,
А он не знает.

7
Người đợi mùa xuân tới 
Và tuyết đã tan ra. 
Mùa xuân tới, rồi xuân qua 
Nhưng người không còn biết đợi. 


8
Здесь спит храбрец джигит,
А храбрость жить осталась.
Трус тоже где-то спит,
А трусость жить осталась.

8
Nơi đây yên nghỉ một anh hùng 
Nhưng lòng dũng cảm vẫn còn đang sống. 
Nơi đây chôn một kẻ nhát gan 
Sự hèn nhát cũng vẫn còn đang sống.  


9
Скитальцу не хватило сил…
Он спит в чужом краю.
Он родину свою любил,
Как любишь ты свою!

9
Kẻ lãng du không còn đủ sức… 
Đã chết ở xứ người. 
Kẻ lãng du đã từng yêu tổ quốc 
Cũng như bạn đấy thôi. 


10
Живой, пусть все черно в твоей судьбе,
Утешься, брат, мне хуже, чем тебе!

10 
Người đang sống dù số phận có đau buồn 
Hãy nhớ rằng ta nằm đây còn tồi tệ hơn! 


11
Горы, по вас тосковал он,
Реки, вас воспевал он.

11
Núi đồi ơi ông ấy đã buồn nhớ người 
Ông ấy đã từng ca ngợi người, sông ơi. 


12
Дороги строим мы, но вот беда:
Дороги все приводят нас сюда.

12
Ta đắp đường nhưng có một điều này: 
Mọi con đường đều dẫn ta đến đây. 


13
На поле боя пал
Двадцатилетний воин.
Глаза ему клевал
Столетний ворон.

13
Người lính chết trên chiến trường 
Người lính hai mươi tuổi. 
Con quạ mổ vào mắt anh 
Con quạ một trăm tuổi. 



14
Он к ней, она к нему,
Влюбленные, стремились.
Лишь здесь, сойдя во тьму,
Они соединились.

14
Cô yêu anh, anh yêu cô 
Hai người khát khao hoà nhập. 
Chỉ nơi này vào cõi hư vô 
Họ hoà với nhau làm một. 


15
Здесь отдыхает от земных забот
Восьмидесятилетний странник странный,
Он не оставил своего прозванья,
Кто знает, как его зовется род?
А что ж оставил странник? Восемьсот
При жизни не исполненных желаний.

15
Nơi đây yên giấc nghìn thu 
Một người lãng du tám mươi tuổi 
Ông ta tục danh của mình không để lại… 
Có ai biêt ông tên gọi là gì? 
Thế người lãng du này có để lại điều chi? 
Tám trăm điều ước mong đã không thành hiện thực. 


16
Спит здесь тот, чья жизнь была похожа
На сверкавший в темноте кинжал,
Но кинжал блестевший в ножны вложен,
Чтобы в первый раз спокойно спал.
На пандур, чью песню все любили,
Был похож он, добрый человек,
Но теперь пандур в футляр закрыли
И сюда упрятали навек.

16
Kẻ nằm đây đã sống một cuộc đời 
Như con dao găm trong đêm ngời sáng tỏ 
Nhưng bây giờ dao đã nằm trong vỏ 
Để lần đầu dao được ngủ cho yên. 
Cuộc đời ông ta từng giống cây đàn 
Hát những bài hay, ông là người tốt 
Nhưng bây giờ cây đàn nằm trong hộp 
Được giấu kín vào đây đến muôn đời. 



Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét