Thứ Sáu, 22 tháng 5, 2020

Hỡi vách đá Tsadin


32.Мой краток век, Цадинская скала

Мой краток век, Цадинская скала,
Я – человек, а ты живешь веками.
Но я успел вкусить добра и зла
И боль терпел, как твой живучий камень.

Открылись мне поступки и дела,
Невиданные скалами доселе.
И кровь из ран душевных потекла,
Струясь, как влага из твоих расселин.

И ты, быть может, в странствиях была
И потому спокойна, как твердыня.
А может быть, от горного орла
Ты знаешь все, что происходит ныне?

Веками стоя как бессонный страж,
Ответь: тут был ли век такой, как наш?

32.HỠI VÁCH ĐÁ TSADIN

Hỡi vách đá Tsadin, cuộc đời tôi ngắn ngủi
Tôi là con người, còn ngươi sống ngàn năm.
Nhưng tôi nếm trải thiện ác ở trần gian
Và chịu đựng nỗi đau như là hòn đá vậy. 

Những công việc đã mở ra cho tôi
Những gì mà đá cũng không biết nổi.
Từ những vết thương tâm hồn máu chảy
Như nước chảy từ kẻ hở của ngươi. 

Có thể là ngươi xưa từng đi lại
Mà lặng yên, giống như bức trường thành.
Mà có thể, từ những chim đại bàng
Ngươi biết tất cả những gì đang xảy?

Xin người canh hàng thế kỷ trả lời:
Có thế kỷ nào như thế kỷ chúng tôi? 


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét