Thứ Sáu, 22 tháng 5, 2020

Thử hỏi anh tôi có tệ lắm không


26.Ужели я настолько нехорош

Ужели я настолько нехорош,
Что вы на одного меня напали,
Все недруги людские: зависть, ложь,
Болезни, годы, злоба и так дале?..

Ну что ж, меня осилить не трудней,
Чем всех других, которых вы убили.
Но вам не погубить любви моей,
Я перед нею даже сам бессилен.

Ей жить и жить, и нет врагов таких,
Которые убьют ее величье.
Моя любовь до правнуков моих
Дойдет, как поговорка или притча.

И будет в нашей отчей стороне
Нерукотворным памятником мне.

26.THỬ HỎI ANH TÔI CÓ TỆ LẮM KHÔNG

Thử hỏi anh tôi có tệ lắm không
Mà anh đánh tôi một mình như vậy
Kẻ thù của người: ganh tỵ, giả dối
Bệnh tật, tháng năm, giận dữ vân vân?... 

Để thắng được tôi không hề khó hơn
So với những người mà anh đã giết.
Nhưng tình yêu tôi anh không giết được
Tự thân tôi cũng bất lực trước tình. 

Và tình sẽ sống, sẽ sống muôn năm
Không kẻ thù nào giết tình được cả.
Tình của tôi đến những đời con cháu
Sẽ sống như tục ngữ hoặc châm ngôn. 

Và tôi sẽ dựng tượng đài cho mình
Ở quê mình, một bức tượng tự nhiên. 


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét