Thứ Sáu, 22 tháng 5, 2020

Nhà thông thái phát minh ra đồng hồ


29.Был мудрецом, кто изобрел часы

Был мудрецом, кто изобрел часы,
И люди многоопытные знают:
Лишь мальчики часов не наблюдают,
Пока у них не вырастут усы.

Но как же мог я, взрослый человек,
В хмельной гульбе транжирить дни и ночи,
Того не наблюдая, что короче,
Врагам на радость, делался мой век?

И вознеслась гора моих грехов:
Я – времени убитого виновник
И собственных надежд безумный кровник
И света не увидевших стихов.

Раскаясь в том, я пожелать могу
Всю жизнь часов не наблюдать врагу.

29.NHÀ THÔNG THÁI PHÁT MINH RA ĐỒNG HỒ

Nhà thông thái phát minh ra đồng hồ
Những người kinh nghiệm đầy mình vẫn biết:
Chỉ những cậu bé không nhìn đồng hồ
Một khi trên mép bộ ria chưa mọc. 

Nhưng mà tôi thì đã người lớn rồi
Lại phung phí thời gian mình trong quán
Không xem đồng hồ, rằng đang dần ngắn
Ngày tháng của tôi, để kẻ thù vui?

Và núi đồi mang tội của tôi lên
Giết chết thời gian – tôi người có lỗi
Kẻ điên cuồng của hy vọng chính mình
Những câu thơ cuộc đời không còn thấy. 

Tôi ân hận, mong cho kẻ thù tôi
Không xem đồng hồ trong suốt cuộc đời. 


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét