Thứ Sáu, 22 tháng 5, 2020

Anh trong đời tha thứ cho nhiều thứ


47.Я в жизни многим многое прощал

Я в жизни многим многое прощал,
И на меня обиды не таили,
Сады, чьи листья осенью топтал,
Опять весною мне листву дарили.

Я и весенних не ценил щедрот,
Но не была весна ко мне сурова
И, все забыв, на следующий год
Меня своим теплом дарила снова.

А ты считаешь каждый мой огрех
И приговор выносишь слишком рано.
Ты, что добрей и совершенней всех,
Речей моих не слышишь покаянных.
Ты совершаешь тоже тяжкий грех:
Ты замечаешь все мои изъяны.

47.ANH TRONG ĐỜI THA THỨ CHO NHIỀU THỨ

Anh trong đời tha thứ cho nhiều thứ
Không thứ gì còn ác cảm với anh
Khu vườn mà lá thu anh giẫm lên
Sang mùa xuân vườn vẫn cho những lá.

Giàu có của mùa xuân anh không quí
Nhưng mùa xuân đâu khắc nghiệt với anh
Để sang năm sau, tất cả đều quên
Hơi ấm của mình tặng cho lần nữa. 

Còn em đếm từng tội lỗi của anh
Và đưa ra bản án thì sớm quá.
Em hoàn hảo, tốt đẹp hơn tất cả
Lại không nghe lời hối lỗi của anh.
Thì em cũng đã phạm một lỗi lầm:
Mọi sai sót của anh luôn để ý.


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét