Thứ Năm, 7 tháng 5, 2020

Lời cầu nguyện của tình yêu



17.Молитва любви

Пускай любовь, небес касаясь,
Из женщин делает богинь.
Пускай горит огню на зависть
И сложит песню вновь.
Аминь!

Пусть, вознеся нас, заарканит
Она, как горная гряда.
Пусть взрослой в мыслях юность станет,
А старость в чувствах – молода.

Пускай роднит нас с небосклоном,
Но из заоблачных пустынь
К земным нас возвращает женам
В объятья райские.
Аминь!

Пускай любовь царит меж нами,
Храня от бед, как амулет.
Где есть она, – меж племенами
И меж людьми раздора нет.

Пусть сквозь сиреневую дымку
Прольется свет медовых дынь.
И пусть влюбленные в обнимку
Уединяются.
Аминь!

Пускай, как с первых дней ведется
И завещалось неспроста,
В любви мужчина не клянется, —
Клянутся лживые уста.

Пусть не считает ран сердечных
Любовь – владелица святынь,
Удерживая подопечных
В отставку выходить.
Аминь.

17.LỜI CẦU NGUYỆN CỦA TÌNH YÊU

Xin cho tình yêu chạm tới thiên đường
Xin biến phụ nữ thành những nữ thần.
Hãy cho ngọn lửa hờn ghen cháy bỏng
Và để bài ca lần nữa hát lên.
Amen!

Hãy để cho dây thòng lọng vung lên
Ôi tình yêu, giống như là dãy núi.
Xin tuổi trẻ trưởng thành trong ý nghĩ
Còn tuổi già trong tình cảm – trẻ trung.

Cho chúng con gần lại với trời xanh
Nhưng từ sa mạc ở chốn cao trên
Mang chúng con trả về bao người vợ
Những cái ôm hôn của chốn thiên đường.
Amen!

Xin tình yêu ngự trị giữa chúng con
Tránh tai họa, như bùa hộ cho mình
Nơi có tình – thì giữa bao dân tộc
Những hiềm khích, thù ghét sẽ không còn.

Xin để qua làn khói tử đinh hương
Thứ ánh sáng của dưa mật rót lên
Xin hãy để những người yêu ôm ấp
Sống ẩn mình.
Amen!

Xin để cho như trong ngày đầu tiên
Và kết thúc chẳng phải là ngẫu nhiên
Trong tình yêu đàn ông không thề thốt –
Thề thốt chỉ là miệng lưỡi dối gian. 

Xin đừng tính đếm những vết thương lòng
Tình yêu là chúa tể ngôi đền thiêng
Nơi níu giữ những người mất năng lực
Xin để họ về vườn.
Amen!


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét