8.Если в мире тысяча мужчин
Если в
мире тысяча мужчин
Снарядить
к тебе готовы сватов,
Знай, что
в этой тысяче мужчин
Нахожусь и
я – Расул Гамзатов.
Если
пленены тобой давно
Сто мужчин,
чья кровь несется с гулом,
Разглядеть
меж них не мудрено
Горца,
нареченного Расулом.
Если
десять влюблены в тебя
Истинных
мужей, огня не спрятав,
Среди них,
ликуя и скорбя,
Нахожусь и
я – Расул Гамзатов.
Если без
ума всего один
От тебя,
не склонная к посулам,
Знай, что
это – с облачных вершин
Горец,
именуемый Расулом.
Если не
влюблен в тебя никто
И грустней
ты сумрачных закатов,
Значит, на
базальтовом плато
Погребен в
горах Расул Гамзатов.
8.NẾU
TRONG ĐỜI CÓ MỘT
NGHÌN ĐÀN ÔNG
Nếu trong đời có một nghìn đàn ông
Nhờ mối mai trước nhà em tập hợp
Hãy nhớ rằng trong một nghìn đàn ông
Có tên anh – Rasul Gamzatov.
Nếu từ lâu đã yêu em say đắm
Đứng trước nhà một trăm kẻ đàn ông
Trong số họ có một người trông ngóng
Người miền rừng có tên gọi: Rasul.
Nếu yêu em chỉ còn lại mười người
Đứng trong hàng nóng lòng như lửa đốt
Có một kẻ vừa buồn khổ, vừa vui
Đó là anh – Rasul Gamzatov.
Nếu yêu em tất cả còn chỉ một
Kẻ điên cuồng thề thốt mãi tình chung
Thì kẻ đó từ đỉnh cao chót vót
Người miền rừng có tên gọi: Rasul.
Còn nếu như em cô đơn buồn khổ
Không còn ai yêu nữa buổi hoàng hôn
Thì nghĩa là chốn cao nguyên đất đỏ
Trên núi cao Gamzatov không còn.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét